"Bityíro"
— dinyanyikan oleh Gitano & Bea , Mustafa
"Bityíro" adalah lagu yang dibawakan pada hongaria yang dirilis pada 28 desember 2024 di saluran resmi label rekaman - "Gitano & Bea & Mustafa". Temukan informasi eksklusif tentang "Bityíro". Temukan lirik lagu Bityíro, terjemahan, dan fakta lagu. Penghasilan dan Kekayaan Bersih diakumulasikan oleh sponsor dan sumber lain menurut sepotong informasi yang ditemukan di internet. Berapa kali lagu "Bityíro" muncul di chart musik yang dikompilasi? "Bityíro" adalah video musik terkenal yang menempati posisi di tangga lagu teratas populer, seperti Top 100 Hungaria Lagu, Top 40 hongaria Lagu, dan banyak lagi.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Bityíro" Fakta
"Bityíro" telah mencapai 1.1M total penayangan dan 5.8K suka di YouTube.
Lagu tersebut telah dikirimkan pada 28/12/2024 dan menghabiskan 19 minggu di tangga lagu.
Nama asli video musiknya adalah "MUSTAFA X GITANO - BITYÍRO (OFFICIAL MUSIC VIDEO)".
"Bityíro" telah dipublikasikan di Youtube di 27/12/2024 18:00:05.
"Bityíro" Lirik, Komposer, Label Rekaman
Kövesd Mustafát!
TikTok:
Instagram:
Spotify:
Apple Music:
Fellépés szervezés/Booking:
Juhász Melinda
☎️ +36204551419
✉️ melindajuhasz5@
► A videóklipet az Antemius Media készítette.
Operatőr/utómunka: Simon Dávid
Gitano
Köszönet a helyszínért:
Balogh Team Dunakanyar Sportegyesület
Dalszöveg:
;:
Éjszakából megyek haza csak a cipőm kopogását hallom vissza én
rám ragyog a csillag fény a szemeid látom benne én.
A fejembe táncot jár káná tu csumidán mán séj (amikor megcsókoltál lány)
Náj mán szo té kérav mé ándátuté mérav mé náj mán ávér séj (nincs mit csináljak meghalok érted-belőled nincs másom lány)
Ref:
Kámav tyíré vustá av máncá párni séj.
(Akarom a szádat gyere velem fehér lány)
Soha csi phén mángé mo stop khánikáj tuszá mé.
(Soha ne mond nekem , hogy stop én veled sehova)
Káná csumidész mán i lumá muri szi távél .
(Amikor megcsókolsz a világ az enyém kell legyen)
Soha bityíro mindig tusza ávo.
(Soha nélküled mindig veled leszek)
Akarom a szádat csókolni szép babám nézni mindig a derekat ringását az ölelésed kívánom és
Semmi mást te vagy mindenem és soha senki más.
;:
Káná pav mé mátyuvav khánikásztár csi dárav mé dévlá dévla lé.
(Mikor iszok és berugok senkitől sem fél istenem)
Káná tyé jákha dikhav muri zor kovjol ándémándé
(Mikor szemeid látom az erőm elgyengül bennem)
A fejembe táncot jár káná tu csumidán mán séj
(amikor megcsókoltál lány)
Náj mán szo té kérav mé ándátuté mérav mé náj mán ávér séj
(nincs mit csináljak meghalok érted-belőled nincs másom lány)